Sail North《Broken Mast Bay》[FLAC/MP3-320K]

晴晴子 5小时前 2 下载

Broken Mast Bay - Sail North

以下歌词翻译由文曲大模型提供

Composed by:Garon Brett/Sail North

Produced by:Garon Brett

Ooh Broken Mast Bay

哦 断桅湾

Where the balladeers play

歌者在此吟唱

And the spirits never sleep

灵魂永不沉睡

Where the whispers call

低语在呼唤

And the legends crawl

传说在蔓延

Through the veil of the ocean deep

穿过深邃海洋的面纱

The night was still

夜晚静谧

And the air was stale

空气沉闷

And the stench of ale ran high

麦酒的浓烈气息弥漫

And it flowed from a pub across a cobblestone street

它从酒馆溢出,穿过鹅卵石街道

Where a sailor was passing by

一位水手正经过那里

Oh he drank his fill and he sang his song

他畅饮美酒,唱起歌谣

As the room began to sway

房间开始摇晃

Then he stumbled down the road to the waters edge

他踉跄着走向水边

Of a place called broken mast bay

来到一个叫断桅湾的地方

Ooh Broken Mast Bay

哦 断桅湾

Where the balladeers play

歌者在此吟唱

And the spirits never sleep

灵魂永不沉睡

Where the whispers call

低语在呼唤

And the legends crawl

传说在蔓延

Through the veil of the ocean deep

穿过深邃海洋的面纱

With a dizzy head and a daring heart

头脑昏沉,心怀勇气

And a dingy on the shore

岸边停着一艘小船

In his drunken glee he put out to sea

他醉意朦胧,扬帆出海

And he rowed to the mists of nore

他划向诺尔的迷雾中

As he rowed along he could hear a song

划行时,他听到一首歌

From a voice so pure and clear

声音纯净而清晰

Then a selkie rose right beside his boat

一只海豹女从船边浮现

As her voice echoed in his ear

她的声音在他耳边回响

Ooh Broken Mast Bay

哦 断桅湾

Where the balladeers play

歌者在此吟唱

And the spirits never sleep

灵魂永不沉睡

Where the whispers call

低语在呼唤

And the legends crawl

传说在蔓延

Through the veil of the ocean deep

穿过深邃海洋的面纱

"Come again?" said he "how can this be?

“再说一遍?”他问,“这怎么可能?

"Have I had too much too drink?

“我是不是喝得太多了?”

"Not at all" she sighed with a sparkle in her eyes

"I'm as true as the ocean is deep"

“一点也不,”她叹息着,眼中闪烁着光芒

“我像海洋一样真实深邃”

"Why sail alone my sailor bold on this quiet moonlit night?

“为何独自航行,我勇敢的水手,在这宁静的月夜?

The sailor gawked as she whispered soft

水手凝视着她,她轻声低语

"Please stay with me till light"

“请陪我到天明”

Ooh Broken Mast Bay

哦 断桅湾

Where the balladeers play

歌者在此吟唱

And the spirits never sleep

灵魂永不沉睡

Where the whispers call

低语在呼唤

And the legends crawl

传说在蔓延

Through the veil of the ocean deep

穿过深邃海洋的面纱

She shed a tear as he slurred his words

她流下眼泪,当他含糊地诉说

Telling tales of life before

讲述着过去的生活

How his friends were swallowed in the treacherous swells

他的朋友们如何在险恶的波涛中被吞噬

When they were claimed by the ocean floor

当他们被海底夺走

He wiped his eyes as the dawn advanced

他擦去眼泪,随着黎明的到来

On a tired wakeless world

在一个疲惫无眠的世界

Then she left a gift in his callous tent

然后她在他的粗糙帐篷里留下了一份礼物

Was a pendant made of pearl

那是一枚珍珠吊坠

"Hold this close when the road feels long and the waves don't flow your way

“当路途漫长,波涛不顺时,请紧紧握住它

When you feel alone listen for my voice on the winds of broken mast bay"

Ooh Broken Mast Bay

当你感到孤独,请在破碎桅杆湾的风中聆听我的声音”

哦 断桅湾

Where the balladeers play

歌者在此吟唱

And the spirits never sleep

灵魂永不沉睡

Where the whispers call

低语在呼唤

And the legends crawl

传说在蔓延

Through the veil of the ocean deep

穿过深邃海洋的面纱

Ooh Broken Mast Bay

哦 断桅湾

Where the balladeers play

歌者在此吟唱

And the spirits never sleep

灵魂永不沉睡

Where the whispers call

And the legends crawl

低语在呼唤

传说在蔓延

Through the veil of the ocean deep

穿过深邃海洋的面纱

The years sailed on and the selkies song

岁月流逝,海豹女的歌声

Became a memory on the wind

化作风中的记忆

And the gift she gave found a shallow grave

In a box where his memories lived

她赠予的礼物 在浅坟中安息

藏在他记忆的盒子里

Until one day in the village square

直到某天在村庄广场

He heard a voice that he once knew

他听到一个熟悉的声音

When he turned around he saw the sparkle in her eyes

当他转身 看见她眼中的光芒

"Old friend I've been waiting for you"

“老朋友 我一直在等你”


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。QQ:208124588
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回