『ユイカ』《青春は見えない》[内嵌封面歌词][超清母带WAV/臻品母带FLAC/无损FLAC/MP3-320K]

剑哥 1小时前 0 下载

青春は見えない - 『ユイカ』

TME享有本翻译作品的著作权

词:『ユイカ』

曲:『ユイカ』

制作人:久保田真悟

夏は嫌いだけど

虽然我讨厌夏天

夏の匂いは好きだった

却很喜欢夏日散发的气息

黒板消し同士を

来回拍打黑板擦

はたいて むせて 怒られる夏は

把自己呛得咳嗽 最后遭到训斥的夏天

もう来ないけど

虽然已一去不返

大人になっちゃったけど

尽管早就长成了一个大人

もう少し 夢を見ていたい

却还是希望能再做一会儿美梦

"後悔しない選択を"って

总在说“不要做后悔的选择”

後悔するから

可恰恰因为会后悔

まだ 生きていけるんだ

人生之路才可以继续走下去

青春は見えない

青春是看不见的

あの日の僕らは気づかない

那天的我们根本不会察觉到

今をいつか思い出すことに

会在未来的某天回忆起当下

でも青春が見えたら

可若能看到青春的模样

あの日のようにがむしゃらに

我们就不会像那天那样不顾一切地

生きはしないだろうから

冲刺在这条人生之路上了吧

見えないままでいい

所以看不到也没关系

青春はないと思った

还以为青春并不存在

お昼ごはんは誰とも喋れないし

在午饭时间没有任何人可以搭话

半分しか知らない君の顔

记得清楚的只有你的侧脸

こんなのあんまりじゃんか

这样是不是有些太过分了啊

って嘆いてたあの頃よ

那时我总是在感慨哀叹

今はもうお酒で乾杯してるよ

如今却已经可以一起举杯共饮了

元彼がどうだとか

聊一聊前任的近况

就活がどうだとか

抱怨下求职的烦扰

間違いなくあったんだ

我们曾确确实实拥有过

青い春をしていた

历经过那样的青春

青春は消えない

青春并不会消逝

あの日も僕らは笑ってた

那天的我们也曾尽情欢笑

ちゃんと顔が見えなくたって

哪怕根本看不清楚彼此的脸庞

もう青春じゃないけど

虽然青春已不复存在了

それ以上の長い時間を

但往后我们一定会经历

きっと過ごして

更加漫长的岁月

笑っているんだろうな

今はちゃんと見えるから

可以就这样欢笑下去吧

因为此刻一切都看得清晰

青春は見えない 青春は消えない

青春是看不见的 但青春不会消逝

青春は見えない 青春は消えない

青春是看不见的 但青春不会消逝

青春は見えない

青春是看不见的

あの日の僕らはまだ知らない

其实那天的我们依然不知道

子どもだけが

最強じゃないってことに

最所向披靡的

并非只有孩童时代而已

青春は来ないけど

虽然青春不复重来

もう遅いなんてことはない

但是一切却也算不上太迟

世間体なんていらない

无需在意世俗的眼光

貴方の好きなように生きて

按照你自己的心意去活吧

夏は始まったばかりだ

夏天不过才刚刚开始


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。QQ:208124588
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回