伊藤彩沙《す、好きなんかじゃない! (不是喜、喜欢你什么的!)》[FLAC/MP3-320K]

晴晴子 4天前 4 下载

す、好きなんかじゃない! (不是喜、喜欢你什么的!) - 伊藤彩沙 (いとう あやさ)

词:中村航

曲:岩橋星実(Elements Garden)

Love ゆったり平穏な日々(大好き)

充满爱意 悠闲宁静的时光(我最喜欢)

夢と青春? そんなガラじゃないし

梦想与青春? 我不适合去追求那些啦

ねえ 庭木に水をやりましょ

呐 为庭院里的树木浇浇水吧

(よしよし)

(好的好的)

ごきげんいかがです?

你感觉还好吗?

私はぼちぼち

我还算可以

それなのにね 顔が近い

不过话说啊 你离我太近了

そんな目で迫られても

哪怕以那种眼神朝我迫近

ちがうから ちがうんだからね

我都说不是了 都说不是那样了

だって私そんなに チョロくない

我可没有那么粗心大意

ちょまま ちょままま

等等 稍微等等

ちょっと待ってちょっと

稍微等一下 等等

本当はちょっとはちょっとは

虽然我稍微觉得

ちょっとは嬉しいけど

有一点开心

ちげよ(ちげ)うぜよ(うぜ)

不是的(不对)烦死了(好烦)

す す 好きなんかじゃないから

才不是 喜 喜 喜欢之类的

あのね 待ってね そうじゃないの

那个啊 等一下 不是那样的

ぶっちゃけちっぽけ自意識だけど

说实在的 虽然也有些小小的自我意识

素直になれる日まで

但依然希望你能等到

もう少し待ってよね

我能坦率起来的那天

好きだけど 好きじゃない

虽然是喜欢 却不愿意承认

好きだけど 助けて

虽然是喜欢 快救救我吧

Why バカなこと言わないでよ

为什么 别说那种傻话啦

(どうして?)

(究竟为何?)

キラキラなんて もう卒業したし

我已经不再追逐闪耀美好的事物了

ねえ これ以上迫らないで

呐 不要再继续逼迫我了

(なぜ? なぜ?)

(为何? 为何?)

好きでも嫌いでも

不论喜欢还是讨厌

どっちでもないし

其实两边都算不上

それなのにね 圧が強い

不过话说啊 压力太大了

そんな顔 見せられても

じりじりと浸食されていく

就算你露出那种表情

依然会慢慢地将我侵蚀

こんなはずじゃなかった マジかよ

一切本来不该这样的 不会吧

あわわ あわわわ

啊哇哇 啊哇哇哇

ちょっと待ってちょっと

稍微等下 等一下

本当はとってもとっても

其实我非常非常

とってもニヤけている

非常的开心

ちげよ(ちげ)うぜよ(うるせ)

不是的(不对)烦死了(好烦)

ゼッタイ好きなんかじゃない

ちがう ちがうの そうじゃないの

这绝对不是喜欢之类的

不是的 不是的 不是那样的

ぶっちゃけやっぱり

说实在的 我还是

好きすぎるけど

太过喜欢你了

お願いだからどうか

私の顔見ないで

所以我拜托你了

别看我的表情

好きだけど 好きじゃない

虽然是喜欢 却不愿意承认

好きだけど 許して

虽然是喜欢 请原谅我吧

“みんなのこと大切です”

“大家对我来说最重要了”

うまく伝えられないよ

我无法好好传达出这份心意

見た目より複雑なコなの

我比外表看起来还要复杂难懂

次会うとき 本当の

下次见面的时候我希望

素直な気持ちを

能将这份坦率的感情

言いたい 言えない

说出口来 可还是事与愿违

あわわ あわわわ

啊哇哇 啊哇哇哇

ちょっと待ってちょっと

稍微等下 等一下

本当はやっぱりやっぱり

其实我果然 果然

やっぱり大 大好き

ちげよ(ちげ)うぜよ(うるせ)

果然最 最喜欢你了

不是的(不对)烦死了(好烦)

す す 好きなんかじゃないから

才不是 喜 喜 喜欢之类的

だからそんなぐいぐい来んな

所以请你不要继续靠近我了

もっともやっぱり好きすぎるけど

果然这份喜欢的心情就要超载

こんな場面でどうか

但是在这种情况下

泣けること言わないで

别说会惹我哭泣的话

好きだけど 好きじゃない

虽然是喜欢 却不愿意承认

好きだけど 許して

虽然是喜欢 请原谅我吧


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回