Taylor Swift《CANCELLED!》[24Bit/192Khz/Hi-Res无损顶级母带 内嵌封面歌词][FLAC-134MB]

队长 1小时前 0 下载

CANCELLED! - Taylor Swift

TME享有本翻译作品的著作权

Lyrics by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift

Composed by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift

Produced by:Max Martin/Shellback/Taylor Swift

You thought that it would be okay at first

起初你以为一切会好起来的

The situation could be saved of course

笃信当前的局面还有挽回的余地

But they'd already picked out your grave and hearse

但他们已经为你挑选好墓地与灵车

Beware the wrath of masked crusaders

一定要小心那些伪善的讨伐者所发泄的怒火

Did you girl-boss too close to the sun?

身为精英女性 你是否过于自信

Did they catch you having far too much fun?

他们是否发现你纵享欢乐的样子

Come with me when they see us they'll run

跟我来吧 只要他们看见我们的身影 他们就会落荒而逃

Something wicked this way comes

不祥之物即将到来

Good thing I like my friends cancelled

幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友

I like 'em cloaked in Gucci and in scandal

我喜欢他们身穿精美华服 深陷丑闻漩涡的样子

Like my whiskey sour

我喜欢我的威士忌酸酒

And poison thorny flowers

布满毒刺的花朵

Welcome to my underworld

欢迎来到我暗无天日的世界

Where it gets quite dark

这里黯淡无光一片漆黑

At least you know exactly who your friends are

至少你清楚地知道谁是你的朋友

They're the ones with matching scars

他们身上布满与你相似的伤痕

It's easy to love you when you're popular

当你大受欢迎时 爱上你简直易如反掌

The optics click everyone prospers

万众瞩目的焦点 每个人都从中获利

But one single drop you're off the roster

然而一次行差踏错 你就会惨遭除名

"Tone-deaf and hot let's all just off her"

“五音不全 徒有其表的花架子 让我们离她而去吧”

Did you make a joke only a man could?

你是不是讲了一个只有男人可以说的笑话

Were you just too smug for your own good?

你是不是太自鸣得意

Or bring a tiny violin to a knife fight?

或者自不量力 犹如蚍蜉撼树

Baby that all ends tonight

亲爱的 今晚一切都会画上句点

Good thing I like my friends cancelled

幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友

(Cancelled)

惨遭抵制

I like 'em cloaked in Gucci and in scandal

我喜欢他们身穿精美华服 深陷丑闻漩涡的样子

Like my whiskey sour

我喜欢我的威士忌酸酒

And poison thorny flowers

布满毒刺的花朵

(Honey)

亲爱的

Welcome to my underworld

欢迎来到我暗无天日的世界

It'll break your heart

这将会令你伤心欲绝

At least you know exactly who your friends are

至少你清楚地知道谁是你的朋友

They're the ones with matching scars

他们身上布满与你相似的伤痕

They stood by me

他们全力支持我

Before my exoneration

在我洗清罪名之前

They believed I was innocent

他们相信我清白无辜

So I'm not here for judgment no

我并非前来评头论足

But if you can't be good

但如果你无法成为善良的人

Then just be better at it

那就让伪装变得天衣无缝吧

Everyone's got bodies in the attic

每个人都藏着不可告人的秘密

Or took somebody's man

每个人也曾夺人所爱

We'll take you by the hand

我们会牵起你的手

And soon you'll learn the art

不久之后你便会领悟

Of never getting caught

逃脱罪责的技巧

It's a good thing I like my friends cancelled

You know that I like 'em cloaked in Gucci and in scandal

幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友

你知道我喜欢他们身穿精美华服 深陷丑闻漩涡的样子

I like my whiskey sour

我喜欢我的威士忌酸酒

And poison thorny flowers

布满毒刺的花朵

Yeah it's a good thing I like my friends cancelled

幸好我喜欢我惨遭世人抵制的朋友

(Cancelled)

惨遭抵制

I salute you if you're much too much to handle

倘若你桀骜不羁 我向你致敬

Like my whiskey sour

我喜欢我的威士忌酸酒

I like it I love it

And poison thorny flowers

我乐在其中

布满毒刺的花朵

Can't you see my infamy loves company?

难道你不明白恶名远扬的我与你同病相怜吗

Now they've broken you like they've broken me

如今他们将你彻底击垮 犹如他们曾经使我万劫不复一样

But a shattered glass

然而破碎的玻璃

Is a lot more sharp

却变得更加锋利

And now you know exactly who your friends are

如今你清楚地知道谁是你的朋友

You know who we are

你了解我们的真实模样

We're the ones with matching scars

我们是浑身布满相似伤痕的同道中人


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回