Room97/nayuta《oracle(feat. nayuta)》[FLAC/MP3-320K]

队长 2天前 5 下载

oracle(feat. nayuta) - Room97/nayuta (葉月なの)

TME享有本翻译作品的著作权

词:Room97

曲:Room97

心震わせるものはそう

足以震撼心灵的事物

顔を上げて 端から紡ぎあわせ

抬起头来后便从头开始编织

未来 麗しくもある

未来也有其美丽之处

嫌いじゃない oracleにconcentration

我并不觉得厌恶 全神贯注地聆听神谕

嘘 飼い慣らしては高鳴る

对谎言习以为常心中满怀悸动

混ざり合う接地面 斑に漂う現在

当下斑驳地浮现在拼凑出来的地面上

君が見たら驚くんだろうけど

如果你看到这一幕也会为之震惊吧

すこぶる良くも悪くもないんだ

其实这样既不算特别好也不算特别糟

ここに灯るだれかの歌

这里灯光璀璨 谁的歌随之响起

喩話 浮世のしがらみ

还有寓言以及浮世纠葛

これでも割と永い遺り

在如此漫长的一段时光里

何を数え 何思おう

壮大な解釈は要らないから

仍在细数什么 思念什么

根本不需要多么复杂的解释

耳澄まして その手では塗り足して

侧耳倾听吧 由你亲手填补所有不足

強いて至らない所も

哪怕结果仍旧不尽人意

嫌いじゃない oracleにconcentration

我也不觉得厌恶 全神贯注地聆听神谕

ほら 手の鳴る方へ誘う

来吧 指引我奔赴鸣掌之处

僕らは夢を見る 寝ぼけ眼のままで

我们仍旧睡眼惺忪地聚焦于美梦

君が見たら切り取られるんだろう

耳鳴りの奥のフラクタルな想い

如果你看到这一幕会将其裁剪吧

耳鸣之后形成不规则的思绪

ここに灯るだれかの歌

这里灯光璀璨 谁的歌随之响起

喩話 浮世のしがらみ

还有寓言以及浮世纠葛

それでも割と永い遺り

在如此漫长的一段时光里

何を数え 何思おう

仍在细数什么 思念什么

言葉授けずに 祈り届くように

只愿不借助话语将祈祷传达

意味を餞よう 耳を傾けよう

与意义饯别 侧耳倾听吧


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回