Myuk《グライド》[MP3-320K]

笑洛雨轩 1天前 2 下载

グライド - Myuk (ミューク)

TME享有本翻译作品的著作权

词:Ryota Saito

曲:Nobuaki Tanaka

编曲:Nobuaki Tanaka

ずっと 走り続けてゆくよ

我会坚持不懈地就此奔跑下去

今日を 新しい毎日を

在今天 与崭新的每一天

みせて 僕らはみんな生きてる

让我见证 我们大家都在认真活着

繰り返しの向こう側 その続きを

在历经循环往复之后 谱写未来的续篇

止まってる風に 流れてく景色

停滞不前的风中仍有景色流淌而过

正しいはずだと

言い聞かし蒸す鼓動

这样应该就是对的

如此劝说自己却催生出悸动

昨日とは違う朝が微笑んで消える

不同于昨天的清晨在微笑后消失踪影

夜へ遠ざかってく

步入夜晚与我渐行渐远

回り道ばっかだった軌跡

全て大切だったと思えた

一路兜兜转转留下的轨迹

让我觉得都如此弥足珍贵

出逢えた色 染めてく新たな世界に

全新的世界逐渐染上不期而遇的色彩

心 震えている

心灵为此震颤不息

ずっと 走り続けてゆくよ

我会坚持不懈地就此奔跑下去

今日を 新しい毎日を

在今天 与崭新的每一天

みせて 僕らはみんな生きてる

让我见证 我们大家都在认真活着

繰り返しの向こう側 その続きを

在历经循环往复之后 谱写未来的续篇

身勝手な日差し はしゃいでる空に

任性的阳光自喧嚣欢闹的天空之中洒落

知らない街並み 溢れ出す想い 吐息

掴んだ未来は 前に進めていこう

眼前未知的街景 让思绪满溢 倾吐出叹息

让紧握在手的未来 朝着前方迈进吧

嗚呼 少しずつでも

啊啊 最后定能积少成多

きっと 探し続けてゆくよ

我一定会坚持不懈地找寻下去

道を 果てのない毎日を

在这条路 与永无止境的每天

だから 僕らはみんな生きてる

所以说 我们大家都在认真活着

見えない視界 向こう側

企及昏暗视野的彼端之处

"追いかけた雲に届かない"

“逐日流云不可追”

そんな日を僕らは何度も嘆いた

我们无数次为往昔岁月扼腕叹息

掌を 太陽に 翳した指先に纏った 光

将手掌朝着太阳高高举起 光芒将萦绕于指尖

ずっと 走り続けてゆくよ

我会坚持不懈地就此奔跑下去

今日を 新しい毎日を

在今天 与崭新的每一天

みせて 僕らはみんな生きてる

让我见证 我们大家都在认真活着

繰り返しの向こう側 愛してゆこう

在历经循环往复之后 勇敢地去爱吧


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回