中森明菜《Lovers Again》[FLAC/MP3-320K]

北风同学 1天前 2 下载

Lovers Again - 中森明菜 (なかもり あきな)

以下歌词翻译由文曲大模型提供

詞:kiyoshi Matsuo

曲:Jin Nakamura

初雪にざわめく街で

在初雪纷飞的喧嚣街头

見覚えのあるスカ

瞥见那条似曾相识的

イブルーのマフラー

天蓝色围巾

ふり向いた知らない顔にうつむく

あのひとが部屋を出てから

转身却只望见陌生的脸庞低垂

自从那人离开房间后

この退屈な街に二度目の冬

这座乏味的城市迎来第二个寒冬

僕はまだ想いの炎消せずに

我仍未熄灭心中思念的火焰

くすぶっている

任由它暗自闷燃

ひとりでは

独自一人时

愛してる証さえ

就连相爱的证明

曖昧でせつないだけ

ふたりでは

也只剩暧昧与苦涩

两人相伴时

やさしく見守る

却无法继续温柔地

こと続けられない...

守护彼此...

もう一度会いたいと願うのは

渴望再次相会的缘由

痛みさえいとしいから

是因连痛楚都显得珍贵

ときめきを失くした永遠より

比起失去悸动的永恒

熱い刹那を

更愿追逐炽热的刹那

「さよなら」は僕から告げた

"再见"二字由我亲口说出

後悔ならば何度したことだろう

这份悔意究竟反复了多少次

時間だけ巻き戻せたらいいのに

若时光能够倒流该多好

唇を薄く開いて

微微翕动双唇

「もう平気よ」

轻声道出"已经没事了"

とつぶやいたあのひと

逞强说着这话的那个人

つよがりと本当は

気づいていたよ この僕でも

其实我早已明白

就连这样的我也能察觉

ひとりでは

独自一人时

愛された記憶さえ

被爱的记忆

儚くてむなしいだけ

也不过是虚幻与空虚

ふたりでは

两人相伴时

想いあたためる意味

却找不到

見つけられない

温暖思念的意义

もう二度とあんなに誰かのこと

曾以为再也不会如此深爱他人

愛せない そう思ってた

可如今预感

でも今は情熱が

这份热情即将苏醒

目を覚ます予感がしてる

唤醒沉睡的心

If I ever fall in love, again

若我再度坠入爱河

もう一度めぐり会えたら

若能再次相遇

その手を離さない

绝不会松开你的手

もう迷わないさ

再也不会迷惘

I just don't know what to say to you

我不知该如何向你诉说

言葉にできないままで

千言万语哽在心头

想いはあふれてく

思念却已满溢而出

Get back in love, again

重拾爱火

もう一度会いたいと願うのは

渴望再次相会的缘由

痛みさえいとしいから

是因连痛楚都显得珍贵

ときめきを失くした永遠より

比起失去悸动的永恒

現実を生きる

更愿活在现实之中

もう二度とあんなに誰かのこと

曾以为再也不会如此深爱他人

愛せない そう思ってた

可如今预感

でも今は情熱が

这份热情即将苏醒

目を覚ます予感がしてる

唤醒沉睡的心


下载链接:

提取码:


资源论坛申明 1,本帖图片及内容纯属发布用户个人意见,与本站无关!
2,本帖如为原创资源/教程分享帖,则本站与发布用户共同享有内容版权!
3,本站管理有权在不经发布者同意的情况下,根据版规及相关法律法规删除/修改本帖!
4,如无特别说明,任何个人或者组织不得转载本帖内容!任何个人或团体不得将本站资源用于非法用途!
5,未尽事宜最终解释权归本站所有!
6,本网站的文章部分内容来源于网络,仅供大家学习与参考,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
这家伙太懒了,什么也没留下。
最新回复 (0)
返回